Home
Start a new game
Explore games
Help
Log in or sign up
Log in
Username
Password (
Forgot it?
)
×
New to Playfic?
Full Name
Email
Username
Password
Password (confirm)
Are you sure about this?
prova_interprete
by
mirko
Played 26 times
View game source
(spoilers!)
Download the
.z8 file
Source Code
"NICOLE_999" by mirko666 (in italian) the Stanza Zero is a room. the player is in the corridoio 01. the Corridoio 01 is north of Stanza Zero. " cammino lentamente sfiorando la parete e tentando di non urtare niente per evitare di farmi sentire. Il pavimento è freddo ed io sono a piedi nudi, il corridoio è quasi del tutto dominato dalle tenebre se non fosse per la luce azzurra prodotta da uno [fixed letter spacing] schermo [variable letter spacing] elettronico montato su di una grossa [bold type]porta blindata [roman type] a est del corridoio mentre a nord c'è un passaggio sulla parete". A closed door called Porta Zero is south of Corridoio 01. The description of Porta Zero is "È la porta da dove sono appena uscita. Mi affaccio per un'ultima volta all'oblo e vedo mio padre intento a richiudere la scatola.". Instead of examining Porta Zero for the second time: say "Basta, non devo più sostare davanti a questa porta. Non ho molto tempo per trovare la stanza indicatami da papà.". the Stretto Passaggio is a scenery in the Corridoio 01. Understand "passaggio", "passaggio sulla parete", and "passaggio nel muro" as Stretto Passaggio. The description of Stretto Passaggio is "Un'apertura nel muro, quasi invisibile data l'oscurità, ma abbastanza grande da passarci attraverso.". A closed locked door called Porta Refrigerata is east of Corridoio 01. The description of Porta Refrigerata is "Una robusta porta, sembra essere molto spessa, di un colore blu scuro. Al centro in alto si trova un oblò per ispezionarne l'interno, ma la stanza interna risulta del tutto al buio e sull'oblo si crea solo il mio riflesso. Non ha maniglia per l'apertura. Sembra che questa porta si sblocchi attraverso quel piccolo schermo dove si striscino le tessere posto al suo fianco.". Instead of examining Porta Refrigerata for the second time: say "Una grossa porta blu senza maniglia, con un oblò e uno schermo lettore tessere.". A thing called Oblò A is part of Porta Refrigerata. The description of Oblò A is "Un oblò di spesso vetro, non vedo niente all'interno, è troppo buio.". A thing called Schermo A is part of Porta Refrigerata. Understand "lettore", "lettore tessere", "lettore schede", "schermo blu" and "lettore schede magnetiche" as Schermo A. The description of Schermo A is "Uno schermo che legge le tessere magnetiche. Una scritta scorre lentamente da sinistra verso destra: (strisciare la tessera). Potrei provare a strisciare la tessera per testare se funziona.". Corridoio 02 is north of Corridoio 01. "Il passaggio tra il muro è più largo di quanto pensassi. Sbuco in un secondo corridoio anche questo tetro e freddo. Risulta però maggiormente illuminato oltre che da un simile lettore di schede montato su di una blindata, anche da una porta in vetro da dove fuoriesce una pallida luce gialla. Al centro del corridoio riesco a scorgere una sorta di tavolo o forse una barella visto che sembra rivestita di un telo verde e sul piano vi sono riposti degli strani utensili che somigliano a ferri chirurgici.". the Barella is scenery in the Corridoio 02. Understand "tavolo chirurgico" and "tavolo" as Barella. The description of Barella is "Somiglia del tutto ad una barella senza ruote, sopra vi sono diversi arnesi.". Instead of taking Barella: say "Non mi interessa prendere questa barella.". the Ferri Chirurgici is a scenery on Barella. Understand "strumenti chirurgici", "utensili", "utensili chirurgici", "ferri", and "arnesi chirurgici" as Ferri Chirurgici. The description of Ferri Chirurgici is "Mi aspettavo di trovarli insanguinati visto l'ambiente, invece sembrano appena sterilizzati.". Instead of taking Ferri Chirurgici: say "Per il momento non mi servono a niente.". A closed door called Porta Vetro is west of Corridoio 02. The description of Porta Vetro is "Una porta con la parte superiore in vetro acidato. Nella parte in legno è collocata una maniglia quasi del tutto arrugginita. La luce all'interno della stanza risulta accesa ma non mi sembra di sentire nessun suono provenirne. Forse è questa la stanza dove tengono i camici felpati di cui mi parlava papà. Ho una paura tremenda al solo pensiero di doverla aprire. La targhetta sulla porta dice (Osp.05).". Instead of examining Porta Vetro for the second time: say "Una porta riportante la scritta (Osp.05) con la parte superiore in vetro acidato. La luce della stanza è accesa.". Instead of opening Porta Vetro for the first time: say "Lentamente abbasso la maniglia in metallo cercando inutilmente di evitare lo stridere del metallo arrugginito. Sfruttando l'oscurità che mi avvolge nel corridoio, lascio che la porta si apra lentamente come sospinta da un leggero vento mentre io ne scruto a distanza l'interno. La stanza risulta molto piccola ed è subito evidente che dentro non vi è nessuno. Si tratta probabilmente di un guardaroba.". Guardaroba is west of Porta Vetro. "Una stretta stanza illuminata da una calda luce gialla prodotta da una singola lampadina penzolante dal soffitto. L'unico arredamento all'interno è composto da un armadio senza ante che occupa tutta la parete frontale. All'interno vi sono degli indumenti appesi ricoperti da uno strato di nailon trasparente. Potrei esaminarli e vedere se c'è un qualcosa che faccia al caso mio.". the Armadio is a container in the Guardaroba. Understand "grande armadio" as Guardaroba. The description of armadio is "Un grosso armadio in legno scuro. Le ante sono state eliminate per rendere più semplice l'asporto degli indumenti. Dentro vi sono appesi solo camici bianchi.". the Camici are a scenery in the armadio. Understand "vesti","vestito", "vestiti", "roba", and "camici bianchi" as Camici. The description of Camici is "Sembrano camici tutti uguali e della stessa taglia. Credo ne prenderò uno come consigliatomi da papà.". Instead of taking Camici for the second time: say "Dovrebbe bastarmi questo.". A wearable thing called Camice Felpato Bianco is in Guardaroba. Instead of taking Camice Felpato Bianco for the first time: now the player carries Camice Felpato Bianco; say "Prendi un camice e lo aggiungi al tuo inventario.". A locked closed door called Porta Stoccaggio is east of Corridoio 02. The description of Porta Stoccaggio is "La porta è del tutto simile a quella del corridoio 01. Un oblò ed uno schermo lettore di schede magnetiche. Nessuna maniglia.". Instead of examining Porta Stoccaggio for the second time: say "Porta blindata con oblò e lettore schede. Un cartellino indica: Porta Stoccaggio.". A thing called Oblò is part of Porta Stoccaggio. The description of Oblò is "Mi affaccio ma non riesco a vedere niente all'interno, troppo buio.". A thing called Schermo is part of Porta Stoccaggio. Understand "lettore", "lettore tessere", "lettore schede", "schermo blu" and "lettore schede magnetiche" as Schermo. Corridoio 03 is north of Corridoio 02. A locked closed door called Porta Refrigerata B is east of Corridoio 03. The description of Porta Refrigerata B is "È uguale alla porta che ho visto nel primo corridoio. Qua la targhetta riportante la dicitura 'Porta Refrigerata' è seguita da un'altra riga: 'Sez. 06'.". Cripta 4 is east of Porta Refrigerata 2.